杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: SmallD

[招聘] 【08.05.13】哪位高手帮忙tik演得《同在骄阳下》

[复制链接]
发表于 2008-6-19 20:38 | 显示全部楼层
真是一个好的消息啊,希望能早日看到同一骄阳下,万分感谢翻译组的亲们!thank you.
发表于 2008-6-19 22:00 | 显示全部楼层
这部片子看过了,虽然没有字模,不过大体能看懂,很感动./ a$ j7 U, `7 f6 ^1 G8 a
tik在里面好顽皮,很喜欢!
发表于 2008-6-19 22:47 | 显示全部楼层
虽然在没字幕的情况下看了2遍,满搞笑的,不过还是期待中文字幕啊~~
' ?  C+ u! G( T翻译组的各位真是辛苦了,加油啊~
发表于 2008-6-19 23:37 | 显示全部楼层
个人比较喜欢看诡计多端!
发表于 2008-6-20 21:05 | 显示全部楼层
太好了,这是我极为期待的一部戏啊!
发表于 2008-6-25 19:42 | 显示全部楼层
大家都好贪心啊,不过我也希望如此!
发表于 2008-6-28 20:31 | 显示全部楼层
希望能尽快看到中文版的.向翻译组的同志们致敬,我现在也在学习泰语,希望有一天也能帮助他们能翻译TIK演的影片,让TIK迷们更加了解他,支持他.
发表于 2008-7-1 20:01 | 显示全部楼层
原帖由 纯语yuyu 于 2008-5-14 00:43 发表
& c) a6 S3 P6 c% I$ F- f: m英语翻译组现在已在准备翻译《同一骄阳下》了,已经请到了两位愿意帮忙的泰国朋友帮忙翻译了(真是太感谢他们了!),等泰语翻译一出来,英语组会立刻翻译出来让大家看的,请大家期待吧。

2 Y# R2 _) n6 N( Z- k2 I: ^9 E( V  Z' M

- h. N; j5 y: D8 l9 b6 `3 r总能看到介绍《同一骄阳下》的文章,苦于不懂泰文,
# w, H+ c5 ?, ^4 {3 N4 I如果能早日看到他的中文翻译就太高兴了,谢谢翻译组的亲们。
发表于 2008-7-3 16:58 | 显示全部楼层
5楼说的是真的吗?.准备翻译同一朝阳了吗?好期待啊
发表于 2008-7-9 13:17 | 显示全部楼层
非常感动哦,我也好想看这部,谢谢,谢谢,谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-4-25 16:38 , Processed in 0.041515 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表