4 h2 Z4 t! {9 u
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
) _5 g# k. Q8 E) ]你,你不知道怎样来认出我 ( c2 C$ e& ~" M4 x7 E \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 J% l# C1 X) ]忽略我的生活,我有的这个修道院
* Y, z+ {) o, x, [Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
; Z& A Y0 B4 d6 m- E y. m. P! g3 |在我面前,是一道打开的门
3 q; N& A$ h6 [; x/ t8 T; OBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
% i$ e4 z& k4 l" B0 _( Q2 P' j5 F也许
6 m2 _6 v! W# @ [# y# w3 BOn a maybe Meme s'il me faut recommencer A, w2 l, B$ Y2 ]8 l
即便我必须重新开始
; z' Z+ y2 P4 I ^Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
1 s( s$ X1 X: p1 J: @! y你,你不相信我的孤独 # D1 Y; `/ x5 J
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 5 F x H4 a/ p% [, J" N( U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
7 M G2 i3 [( L4 d2 Q0 O" F$ wIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
- e7 O2 h1 C _# A$ i+ `/ L+ M在心中有一条细小的痕迹
A( ?! T) ]5 x JIn my heart,a tiny string Filament de lune 1 M7 ]/ \) D0 A' E- ]7 P2 L# E
月亮的“灯丝”
B- U x# z( } h/ @2 KThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
9 L$ E2 e7 r w8 b {在那里支持着,磨损的钻石 % c, x, m5 w- {: v6 L. F
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
0 {9 y7 \& Q, f5 V2 {& _! E但是我喜欢
! v/ |2 f: c1 k- O+ tBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 O# W8 C- R( U ^7 h. l% j
我没有选择必然 0 I; C* B/ b1 U9 A
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 3 U F+ G8 D! o. `4 Z" o* k
但是,这就是“迷恋”
1 J! ?, |* O+ W* t7 @" TBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 4 C+ P; e; Q, M
爱,死亡,也许 : V+ }! ~: j+ S
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot # R8 C9 n% M% {, B5 B
为了一句话而暂停时间
9 D" C C$ N+ O- G) r/ a. ^' s- Ibut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout ( q' c+ }; l* ]' V: p& [
所有的扩张,以及对所有事情的让步
. c$ V- R: I& L; ZAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 ]( Y; t1 L6 ]" e- D
这就是“迷恋”
0 \7 v& f3 L; K7 G0 K3 d# sAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous : d( [0 o! k# F4 k; X. B
所有的他的存在使我们折服 5 F4 q3 Y ]2 j4 G
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
- ~; |% t. o7 D9 L* ~& ?4 b8 X1 T最后发现那也许只是一个回音 ( h, \# i" _# A! W: g
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
# K/ L6 h. [6 N% p8 C2 i2 X你,你不会看到另外的一边
' _% {& @; {8 `. a `3 xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
2 T4 L) J4 I8 A( y4 X我的记忆走向自责的大门
H: P$ i& V: r" iMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé # S, o1 b6 D1 v" X# `6 ^; f7 X
埋葬所有,过去的财富 ' R x9 D6 g8 ?( q# g$ T
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 J8 Q/ G# o4 B: d9 S
许多年的伤害
+ |1 F* ]! `- Y' a6 LThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 v0 x7 z3 i: L5 _& h. C5 T你理解吗,这将使我停顿不前 9 q6 P; m4 ~% x+ I
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( o g# n0 `1 Z
我,我已经不再望向天空 . a. }! a R7 P0 L/ ~
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
2 r- Z/ d7 s2 V在我面前,这道打开的门 " @# a3 E: I5 z u# p
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" S- c* D$ n/ G/ t这未知的东西只会伤害我的心 $ x! Z; m i" p1 D* c: b4 `5 n
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 2 V( e& y) T w* v) K1 z" K
以及他姊妹,灵魂
* D# }% G: }( R0 j9 f. Hand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même u. I4 p# W4 ^0 _4 H
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
" p5 s% Z# P, }: Y; _Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 8 o, t1 ~( M3 M, y( P& j! A3 Z3 J
但是有人爱。。。 6 d. l1 X, a" R: r1 V7 k; G
But someone loves |