7 p2 A% {! t& C- X c0 x; rToi qui n'as pas su me reconnaitre
; P- }. n0 g1 Q1 @) S$ b你,你不知道怎样来认出我 ; K3 c2 t' d4 f+ K/ }
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 3 ]% j& M8 A( \6 b3 [ Y
忽略我的生活,我有的这个修道院
1 m0 d1 S' s. qIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
3 [7 ]7 V) o2 T4 J在我面前,是一道打开的门
8 Q- B" L/ h/ G5 K. M: `5 a+ zBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre & l) X2 ]. w' P
也许
! p, |) @8 g6 s3 H% HOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
9 R8 H0 z3 ?1 ^8 T( s即便我必须重新开始 ) B) p T+ H# s1 c' ~* o- ^8 A9 @2 B
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
2 [9 Y) j8 }0 ]# \1 {! Y* I你,你不相信我的孤独 3 S# C/ H* v( Q( n( Q$ s! J6 j
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai $ j9 z( r8 Q5 p* E
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
" L0 [) F* D& V' K. i( h6 E8 gIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 4 W' L% \9 ?7 ?" S
在心中有一条细小的痕迹 ! h' y% Q: J* r# l* G
In my heart,a tiny string Filament de lune 0 {5 j( K W8 ~
月亮的“灯丝”
+ h; X% m1 G4 r- N# @( oThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
7 b% `1 f6 B" U$ B1 ~( }: p' h7 ]! y在那里支持着,磨损的钻石
2 f1 j) }( h* O, dThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime # A8 {2 o2 T5 P8 c- f" `7 Y- ] R
但是我喜欢
) {" t3 b( D) u* u4 @7 mBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
- r! _8 |2 \ c' s* n我没有选择必然 . O& O3 ~ U* v1 A" e8 R
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 q- `6 }9 |# l5 C6 Y( }, ?但是,这就是“迷恋”
) w( ?9 |4 _& M1 SBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
0 w- k# I3 | `- Y* R爱,死亡,也许
& N* j/ O% N3 w9 W$ q- ZThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot ! W t0 c3 b, s3 A1 b
为了一句话而暂停时间 ! z; _0 j, z3 b; S7 K3 ~1 V
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout * O/ j5 O7 X% O
所有的扩张,以及对所有事情的让步 ; ]0 ` o$ X$ @- j9 p. F
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
" ?5 S# i6 J1 R$ R- z这就是“迷恋”
$ O) T$ B+ U/ p) H @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 9 I0 {9 g7 f) S! ^8 A& D: w! a3 q
所有的他的存在使我们折服 7 i! B* Q" D, l. q9 e' |( D
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
* \, M$ r7 j g4 J% ]1 Y最后发现那也许只是一个回音
( S* O. Q: `' w3 l% JFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
% { T$ Y! l9 W6 |- v* O你,你不会看到另外的一边
. c! e0 a; n. [* O4 xYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
* ]% Y, z# Q. Y$ V9 e# Z我的记忆走向自责的大门 : ^. g+ J1 q6 q" w) ^0 A
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / B& @9 p) c) Q$ u# V9 d
埋葬所有,过去的财富 & p4 `6 M2 ]8 z: h3 U- x7 O) l% @
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 k( o' A0 @& U) |- O5 b
许多年的伤害
# u0 B" y0 A! u/ xThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ) p( L& m# |3 A1 e" g
你理解吗,这将使我停顿不前
' i8 E- q" @; b/ aDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
+ H& m) w7 ?( H6 ?我,我已经不再望向天空
1 G/ t( [( C4 \2 h9 \0 bI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
& S2 u1 {1 p D在我面前,这道打开的门
( V) C* n* q% j( C( E: L7 E$ RBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
$ P' B8 x$ p) `1 e这未知的东西只会伤害我的心
" x C `" L& B; ~, K* p3 NThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
1 ^! Y, s c( a& C" U以及他姊妹,灵魂 - }. o) j/ K7 V5 [3 Z' V
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même : K/ h4 d5 e/ M: t9 }
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
- b; n* Y1 k5 [2 ^ ?6 V/ lSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 W& A2 }3 m" ?* y; {" {( B3 Z但是有人爱。。。
8 T: y1 Z l! X$ ^But someone loves |