杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24150|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
- p0 V7 u3 z- |+ e1 \1 a娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
; ^+ i- M; ]9 ]3 O; {' U! Z0 s% E. S6 o5 t% m5 k& Q; R' q; z6 b
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 ~! k  \0 I- z$ Y( v" ^

, \  \" ^2 G8 GUn signe, une larme,  ; S3 E8 [- }9 r* k2 b
面对暗示泪成行,
  
  ~% p: ]$ v( b4 c! ~un mot, une arme,  
6 D: ~; U* u" V1 L; j听话听音心已伤,  ! @" W7 R9 E6 z1 T
nettoyer les etoiles  
0 L5 G" N7 C1 S; r3 [+ P可怜春心枉陶醉,  0 h8 C; u9 o, w' c7 G! s2 h
a l'alcool de mon âme  $ U8 e0 S) r% i% M" r, o/ `
清心拭泪抚情殇。
5 Z! |' d, I9 x4 `' EUn vide, un mal  
: Z' v$ c  Z0 G( B% A$ @阵阵空虚成悲伤,  " `' [1 @- x8 `7 A/ I$ f
des roses qui se fanent  
: M1 j/ u9 p2 U( ^" L8 \朵朵玫瑰已凋相,  
. i9 O7 q$ j. T3 t" t' a9 H& j  g# K7 ?quelqu'un qui prend la place de  
" l1 v: v) J7 U- r4 h- s) E2 K可叹帅哥作异梦,  9 i; T3 g' F# |6 p/ ?6 |: R+ c7 g
quelqu'un d'autre  
* {+ N1 H+ B% R' _. I移情别处负心郎。  . y; r$ z, X$ `; A
Un ange frappe a ma porte  0 J) s! }" [; B1 k
天使欲敲我心房, $ F3 |3 Z; Z9 b8 o7 ?
Est-ce que je le laisse entrer  " p9 ?) F1 A& u# G
是否开启费思量。  * F: V6 \) h% E2 |. X
Ce n'est pas toujours ma faute  
; G4 Y6 G/ l+ W: ^& S& q( _纵然往事消如烟,  
; l+ D( _! ~, V( uSi les choses sont cassees  4 ?- q: `+ {: w: ]4 m% [- p
岂能怨错在我方。
; m1 G: D9 X& c, [$ V2 K& CLe diable frappe a ma porte  
' G$ V: b, k! `" f  g7 V魔鬼亦敲我心房,  
( N1 F$ J2 Z5 B. o" @7 [# jIl demande a me parler  
5 v+ m/ t; N2 m! `信誓旦旦诉衷肠,  " g& n3 t  U7 v( X0 O- D) I
Il y a en moi toujours l'autre  . h( Y' ^* u. ?
在我眼中都一样,  8 i$ l" [3 k2 W
Attire par le danger  
- g# i; ~$ k- [( p$ u, N皆如虚情负心郎。
3 s% s$ F  `9 F* q2 d+ E4 dUn filtre, une faille,  8 U* Z# z* i# Z8 R  G
次次经历遭心伤,  
/ n$ [6 s/ _$ }. I% Fl'amour, une paille,  
, k& U1 C& n% |1 v5 D次次恋爱遇痴郎。  
9 X. o  g9 h  Q7 ~: H6 S4 ?" eje me noie dans un verre d'eau  
) ]2 P. q: Y. `( l手足无措苦惆怅,  - G2 r/ z, E9 d0 m; V
j'me sens mal dans ma peau  
& {* E  j0 P, h% E- l9 D  G长歌当哭断柔肠。 9 ]8 o6 G* [8 B) M0 V* i7 {" [, c
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  + L. a1 W+ I" ?8 ]& R4 `4 u
笑傲人世弃虚妄,  ' u# Y  [: I/ g% ]6 H) f
le soleil ne va jamais se lever.  
( Z6 R# T7 q8 r& s: N心中太阳未露光。 3 N1 J5 S6 V* \, y
Un ange frappe a ma porte  
6 q4 ^* I0 Y% r天使欲敲我心房,  
, t9 t  G* K* ZEst-ce que je le laisse entrer  
% C2 o- q9 D4 n6 j8 ^是否开启费思量。  
% `6 N' D  j2 m$ A& J; HCe n'est pas toujours ma faute  5 `" u7 J. N, ^  P" \6 X
纵然往事消如烟,  
8 D! j+ Z1 k! r' vSi les choses sont cassees  
, _" i; \8 H3 M. \: r# j岂能怨错在我方。 7 k' K. u( m# R2 `0 v
Le diable frappe a ma porte  $ Y: M/ P& j! c- W8 D
魔鬼亦敲我心房,  + s- K5 }4 A1 p
Il demande a me parler  + N! q; S1 B9 E3 t) c
信誓旦旦诉衷肠,  . V# ~. v  \2 n4 E
Il y a en moi toujours l'autre  
! V7 g/ N3 s6 K$ @+ Y在我眼中都一样,  
  p& ?& L2 ?: E; P2 D. yAttire par le danger  . K& N6 Y# }# X! L5 C# j4 ?
皆如虚情负心郎。
: V0 F8 S- l5 t9 x: f# F& r# [Je ne suis pas si forte que ça  . ?) ^- M$ Q; y7 Y; R0 v) n
生性并非志刚强,: E% @% i2 L3 \' Z" T" r* ]; [
et la nuit je ne dors pas  
7 W1 C$ m) l3 z( u" _5 J7 k. ~辗转难眠夜漫长,
/ {7 P2 W3 k$ ?tous ces reves ça me met mal,  
6 |( `% C$ Y! T/ r, j* J4 X历历往事把我伤。  
) N1 W5 v/ \$ s, f1 e! E7 s+ X( m& `Un enfant frappe a ma porte  
* c  n( Y  e" q3 S1 c一位帅弟敲心房,  7 O. g: j; K( A- s8 c' _; u, I  m7 Y$ a
il laisse entrer la lumiere,  
1 b- P1 T; |# L2 Z) V& F( H射进一丝希望光,  
( d' v. h' W3 t6 ?2 `7 o7 Mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. u; f2 Z' e3 c  N, i3 v1 {目眩心颤山海誓,
* v0 k8 H! E* f+ n. j' s, f$ uet derriere lui c'est l'enfer  $ Y# f& d& @: x! j
风月过后梦一场。 7 E1 w6 |% y( Y/ h7 Z
Un ange frappe a ma porte  
0 b- V1 o6 |) N' Y+ U天使欲敲我心房,  7 `; R$ |$ C% c! v6 r! _
Est-ce que je le laisse entrer  
$ k2 ?; o$ |! A9 T是否开启费思量。  
  `4 a9 Z( _+ K: m/ j. Z" UCe n'est pas toujours ma faute  
6 s+ i. {' g6 z* K, q3 D+ R, A纵然往事消如烟,  1 u$ }4 g, T) b! X9 Y+ `
Si les choses sont cassees  * s7 ]. R8 |& W2 E- e
岂能怨错在我方。  
# B' c6 }: z3 x8 E1 j$ d7 u: x1 e  ?Ce n'est pas toujours ma faute  
1 {2 c% G$ A9 R1 G2 I; L5 l纵然往事消如烟,  ' h  p0 e3 U3 r# A9 |
Si les choses sont cassees  . ?( i! C) P' d; a
岂能怨错在我方。
! Z  L2 I( Y2 W" A( q. {* q: F1 @Ce n'est pas toujours ma faute  
: Q* ^6 `! x  M. {! e纵然往事消如烟,    H( j8 x! e% [9 y
Si les choses sont cassees  
; _) _! L) J% _( e3 U2 L岂能怨错在我方。
% a5 N( X0 B$ L- t  {' Q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 02:45 , Processed in 0.046269 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表