杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 69422|回复: 14

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛两首曲目歌词汇总

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
<>请参加翻译比赛的各位亲注意,可以将翻译好的译稿直接贴在两个视频的后面。也可以贴在这里。但请注明是哪首歌曲。另外,参赛的朋友也不一定两首都要翻译,也可以只翻译一首。也请回帖时注明即可。</P>8 D7 J4 h4 @4 k8 A2 ^0 [
<>&nbsp;</P>
1 U. `) @* O( r4 B7 k<>&nbsp;</P>  S' d  L; ?4 p" L& v" C" B4 t. O
<>&nbsp;</P>; {6 [7 {; @( X- \. V, F0 _. i
<>比赛歌曲之一:《谜》主题曲 英文歌词如下:</P>
3 c) o5 R* ~$ [8 M< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">The only thing I’ve never revealed to you</FONT></SPAN></P>
1 U; t7 Y5 t8 F! L$ a( G( E2 e< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">That I’ve concealed within my heart is that I love you</FONT></SPAN></P>6 U9 e$ V& q# q5 H$ `$ f3 Y
< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">From the first moment we met,</FONT></SPAN></P>& n+ Q) |0 g, c# u5 g% F) o
< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I already loved you with all my heart</FONT></SPAN></P>
3 j) D- G5 R" k; v" n< class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">We meet and talk everyday,</FONT></SPAN></P>: ]% \6 q8 ]' x/ y& V$ W3 b1 }
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">But we’ve never discussed the matters of the heart</FONT></SPAN></P>! Q- [  _, m' Q# x7 j4 X5 T
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">If I gazed into your eyes and searched your soul,</FONT></SPAN></P>
5 y4 D0 {/ G3 Y! Q* U3 W8 O<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I would probably know how you feel</FONT></SPAN></P>
: O  w) Z! ^" W0 ^6 C# p0 q' t<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Love… just the word love</FONT></SPAN></P>
" G( m7 O, y0 s4 t! {" F6 C. n1 ?<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Why is it so difficult to express?</FONT></SPAN></P>$ b/ G/ @3 c1 P  y# X: B8 E$ B6 f6 q
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to confess that I love you,</FONT></SPAN></P>0 j. b! X% @6 U
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">But I never did</FONT></SPAN></P>3 H! `6 t. U' I3 j" m! f3 N
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">One day you’ll probably slip through my fingers</FONT></SPAN></P>
1 q. P& s- z$ M<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">If today isn’t too late,</FONT></SPAN></P>; y& o$ K! N1 B
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to reveal something my heart has been waiting to confess</FONT></SPAN></P>
" O4 O8 z: q* G* D' f<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I don’t want my love to turn into something that will just drift away </FONT></SPAN></P>
; p( ^4 O" b$ |/ I* p+ I5 [+ Z+ c<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Can I entrust it to you?</FONT></SPAN></P>2 g3 e5 W+ w2 \% b
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Entrust my love within your heart</FONT></SPAN></P>
6 K0 n3 w# ^& e( z4 m  ]- A<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Love… just the word love</FONT></SPAN></P># v6 N+ O1 X! O5 V* P( ~: {
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Why is it so difficult to express?</FONT></SPAN></P>& F" Z, A/ w# m5 c' a8 E/ c4 G
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to confess that I love you,</FONT></SPAN></P>+ i/ q. y! E8 w( |, L, _4 H
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">But I never did</FONT></SPAN></P>" A7 ^& R2 I0 @3 e$ }" w
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">One day you’ll probably slip through my fingers</FONT></SPAN></P>! R5 ?2 V9 e* r0 _' |% X
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">If today isn’t too late,</FONT></SPAN></P>( ~; V" N6 o0 M
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I want to reveal something my heart has been waiting to confess</FONT></SPAN></P>
8 W0 O) a- m# j" B<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">I don’t want my love to turn into something that will just drift away </FONT></SPAN></P>; _7 Y  t$ w8 z1 r' s; m; W
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Can I entrust it to you?</FONT></SPAN></P>
3 ^( j, c( c) j4 s& q4 s<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Entrust my love within your heart</FONT></SPAN></P>, b9 v% j  T: `5 T9 p* h
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Can I entrust it to you?</FONT></SPAN></P>
) W8 V2 d+ f8 A( _<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><FONT face="Times New Roman">Entrust my love within your heart</FONT></SPAN></P>% d8 L( i; o  o0 q$ Z
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-comfficeffice" /><o:p><FONT face="Times New Roman">&nbsp;</FONT></o:p></SPAN></P>  _0 z. e) s. X9 z" r( R
<P>4 x: T6 O) }* F
<P>比赛歌曲之二:《谜》男女对唱 英文歌词如下:&nbsp;</P>
+ C. I- c# v0 U+ b/ n$ ^3 c% e* C) `<P>The moonlight is shining brightly, </P>3 f0 }5 n# Q/ x) N; U/ J6 b
<P>Making the sky glitter like gold, </P>3 k( N+ z0 R' t0 q6 k
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>; p, A$ s9 `* n, z( V
<P>The moon is shining brightly in my eyes </P>. [+ ^; s0 a1 i
<P>The sky is happy down to its soul </P>2 H3 C! B' ^0 x9 K1 J1 Y: e) l6 k( s
<P>With the moon kissing it every night </P>
; e! L- y/ }. Q8 Y# r5 O+ q* x<P>Seeing the sky content with its love </P>
3 D' S. y+ J. Q9 Y! k( D: Y0 s/ n4 _<P>It fills my heart with worry&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I fear our love will turn sour </P>
+ V  N$ w/ J0 A5 x6 ]: m: m<P>You needn’t fear anything </P>9 @% V6 V. H6 c2 I( ?' x
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily</P>$ q) `  l; J1 ~
<P>&nbsp;Every other word you utter is love</P>
# Q0 P# s6 p0 j8 U<P>&nbsp;I really want to know just how much you love me </P>
5 R8 @+ F# |- @2 G6 r: D- I<P>I love you I love you with all my heart </P>8 S: \3 b7 `! v' t: @( W
<P>Nothing can compare to my love </P>
! k% Y( i+ |3 b<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
, F0 f4 E5 E8 o! B- W- F<P>The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
! B$ Z- z( Q1 p! Q7 f7 w3 k/ @<P>I want so much to see inside your heart </P>
" A  D' j  v+ @, F9 ?$ h<P>I invite you to rip it out </P>; C' r7 N# _3 A9 h9 @8 d, O8 M
<P>To prove my love, I’m willing to die </P>
, m6 Q& |% o6 N% r<P>I’m still filled with fear </P>2 f+ {8 k" x# ?/ A: V( D
<P>Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
+ T& T* @5 e3 O<P>I regret not dying </P>
1 M0 ~# ~9 b, l: g% U+ V# X4 [3 l<P>I only have one tongue </P>
+ N$ T( i8 D# Y" u9 Z& m' m8 P5 V. f<P>It’s nothing close to 100,000</P>$ b/ P0 A; n. l: d
<P>&nbsp;With such a tongue as yours, </P>
. l1 F# t5 c' N" o5 v<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
: a5 D* ]7 Y) C( ^3 o# O0 ^- Q<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things </P>
& [) G4 k3 \; p; |+ w<P>Rambling on about a thousand words of love</P></P>
4 \- G8 w: U0 p( A9 o8 z( Z9 [6 g% ?5 ~. K9 F% t
[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:27 编辑 ]

评分

参与人数 1金钱 +25 收起 理由
温暖1256 + 25 12月明星推销员第4奖励25金币

查看全部评分

发表于 2008-11-1 16:41 | 显示全部楼层

第一首曲子应该是别人翻译过的吧?

第一首主题曲好象以前有人译过吧?
9 l/ H7 k2 ?* R: E, p$ N5 kThe only thing I’ve never revealed to you只有唯一一样从没有向你展现, M9 \% N  v" r9 h. l8 {: G& u( ~
That I’ve concealed with in my heart is that I love you那就是将对你的爱深埋在心里3 ~/ H3 k1 }% Z
From the first moment we met 从我们见面的那一刻起
3 v, m6 Y1 C0 u- k  YI already loved you with all my heart我就已经全心地爱上了你
, O$ _. p. f4 t7 A# d3 H$ w& vWe meet and talk everyday 每天见面我们相谈见欢
" B# E$ O/ c+ U- ~) b$ B  |But we’ve never discussed matters of the heart 但我们从未交谈过彼此的真心
$ p5 G1 X! h2 y' H! x: K% w3 HIf I gazed into your eyes and searched your soul 假如我凝视你的双眼,探索你的灵魂
* ]  F: s0 q- O  P; w" GI would probably know how you feel 我就会深深意会到对我的感觉+ ~0 U4 Y. w* @( ~: t9 @: s- a
Love…just the word love 爱情……只是爱情这个字啊(重复)9 X- f/ y' m2 ?  T4 n: M3 s! U, _
Why is it so difficult to express 为何表达起来却如此困难) `6 t% Q1 [4 I% ~. Y; J) F
I want to confess that I love you,but I never did 想坦白对你的爱意,但从不敢做9 G! C2 h1 K8 r8 c
One day you’ll probably slip through my fingers终有一日你会从我的指缝间悄悄地滑过
) N$ i2 B5 V0 v5 n/ RIf today isn’t too late如果今天还未太迟
9 A" |) z, ?; j) M# S- N  h4 N% hI want to reveal something my heart has been waiting toconfess想告诉你我的心已准备好向你坦白" e" y4 k* k$ c, L1 I
I don’t want my love to turn into something that will just drift away 不能让我的爱随着无奈而漂走: ^1 `- Z: x1 M9 k
Can I entrustit to you 你是可以交托的人吗! [. Q' q" |% `2 j
Entrust my love within your heart将我的爱交托给你的心
9 e! z9 D7 n7 q, xCan Ientrustit to you你是可以交托的人吗( b$ l, H/ P/ |/ i4 p
Entrust my love within your heart将我的爱交托给你的心
; q) A! E: X3 K, ^8 V8 _" F* W5 G- s$ d/ m( D  w, X. D
- y% q$ v; M/ @& r/ I" n: @, ]' S
还有一首,就是片头曲:
. B- r- J* n5 ePrissana…In my heart   Prissana……我的心中
/ z: B: a  {' m1 s! FI want you to make sometime for me 多么希望能够给我多一点点时间6 z/ b+ R) }9 S) Z: l- R8 `8 C
Any unfinished business所有那些尚未可以结束的事6 |  P7 v. h# ^! H1 a
Any estrangement between us 还有我们之间存在的一丝隔膜
6 ]' K* I3 g& J* [. y! z) r4 CCan we put it aside until things can be resolved 可否都放在一边直至问题得以解决
: b6 y4 g) q& A% g5 }- xDon’t be up set with me 请不要为我悲伤5 E4 W: M3 X% C3 D! w
Show me some compession 让我得到你的怜悯% N. O8 S7 _. U
You’ve the only one who can help me 你是那唯一可依靠的人
5 N; b3 x% W: {# c# n: BIf you won’t insten to me 如连你都不聆听我的心声
7 [1 I/ H# {2 }1 R% ?3 w5 Y: c9 @My heart will probably shatter 我心将会彻底被粉碎
2 Q% x/ A- d8 o/ O8 R; [6 ?One more day…might be too late 终有一天…已经变得太迟了  l% I# T5 b2 v- F- Z5 p
Prissana…Full of love  Prissana……我的所爱(重复)
& S6 O- C- N* U- o  @( fI’m waiting for you,the key to my heart 永远等待那打开我心锁的锁匙9 \$ m  ~, k3 O
Use your love to open it 求你用你的爱来将它打开# E- ?8 v6 M" O/ ]3 N; N! x
This heart that has always loved you 这永远爱你的心
! N/ |5 \: o8 T$ VPrissana…In the present    Prissana……现在
8 m% F1 K* z" F& G% W* y4 U4 SObserve closely and you will see 我们的心是多么的接近
( Z! C8 [! v, V+ oThe reare so many things weighing me down 但那么多的事情却令我感到颓丧
9 N, V# d" A+ z( c; @' GI’m waiting for the day,you’ll come back care of me 等待着那一天你会表现出对我的关爱。
发表于 2008-11-1 16:53 | 显示全部楼层

回复 2# tzp1994 的帖子

既然是比賽,當然是要靠自己的實力去取勝的!這二首歌曲其實都已經有中文翻譯了,但主要的目的就是要讓親們發揮自己的語文能力,我們論壇的人才太多了,相信大家都會踴躍報名的~~
发表于 2008-11-1 17:29 | 显示全部楼层
舉辦這個比賽的用意就是想讓大家齊來發揮,讓美妙的旋律配上優美的歌詞。
 楼主| 发表于 2008-11-1 19:06 | 显示全部楼层
是啊,我在比赛公告里有写,这些我们翻译组在翻译《谜》的时候已经翻译过了,但为了丰富大家的生活,鼓励大家积极参与活动,才组织了此次翻译比赛。但翻译组翻译的歌词不能参加评选。
发表于 2008-12-31 23:26 | 显示全部楼层
比赛歌曲2:男女对唱
0 y3 M" B0 R# x. t) F3 e6 {
: B' g8 z1 D: r, p; R( ~- E) y9 @8 dThe moonlight is shining brightly, 8 k; I2 u! [5 B' E
皎洁明月当空 光华闪耀& a2 g. X) e/ X9 u; s
Making the sky glitter like gold,
( ^. D6 z4 w; R- ^. d4 t) ]夜空仿若镀金 炫目灿烂* S& s$ K( x& h. G8 I6 P

: P+ u3 c  k  Z3 ^' p% `When I gaze at it, my heart fills with happiness 3 L( {6 |5 G  X+ |7 W! c" t
凝视明月 我心欢畅, I* ]: X+ ], e$ y
The moon is shining brightly in my eyes
8 W* E" s4 w. O. J8 ~7 C( x9 p: m月光闪烁 在我眼中5 T* M4 t$ M8 o
The sky is happy down to its soul ) W/ Q$ [8 r0 V' H# K" {6 V9 G
一片丹心 照耀夜空
3 x, h0 |; T- z* S) m) q  x& F9 x
With the moon kissing it every night
9 m; X* d6 \9 g/ [7 s+ [看那月亮  夜夜亲吻天空
* S: ~5 C! s+ I0 [* o# X$ MSeeing the sky content with its love
" |; |. ~0 A. B% \3 k8 d" P% ?夜空安详  沉浸柔情之中
* Z3 s, M& K" s% ~It fills my heart with worry      I fear our love will turn sour
, m, X2 t7 U" M; S' x- \) B# o我的心却忧虑惶恐 爱到浓时 可会发酵变味
  |5 D2 b0 n) E: XYou needn’t fear anything
% L: K4 x7 ^& X# m8 }9 u6 p6 B怕这怕那 又是何苦" P+ F  }: ]& P+ y0 K9 y
My love is filled with happiness, loving you steadily2 ~; o8 \& ]$ L9 d
我的爱坚定不移 定让人幸福满溢) U. ]) w/ N* I) @3 U% x; R  X+ d
Every other word you utter is love& l& m% @* h$ {% Y) B3 Q# `' a( V
口口声声 说你爱我( I# w, @1 u2 G& Z5 n2 }. W- c
I really want to know just how much you love me 7 t8 Z6 y( w5 s( ~
真想知道爱的分量 几两几斤
7 U: D, v- q7 I+ B# E: v9 aI love you I love you with all my heart 9 v" G% @: M+ |- D) D! P6 k
爱你爱你 全心全意6 X3 K4 r3 B5 N3 z
Nothing can compare to my love
' w3 ^0 s6 c1 [# t世间万物  皆不能比' e% ]6 Y' W2 f" g% N: z0 ^' }
/ ]( a6 }+ i8 C! A7 ?: S
Can it even fill up half the sky, P’?
6 _, l6 y0 g) R  i  j; k能装满半个天空吗,我的情哥哥?
1 `; |. I. M6 e) u/ ?The whole sky couldn’t even reach half my love
/ \: S+ ^+ m, _, Y5 |4 U6 N* d整个天空 也盛不住我半份浓情
+ J( x" X5 r. V6 r+ kI want so much to see inside your heart ( u# K9 u/ s1 i3 ^# E4 p
我真想看透你的心
- L, S6 h3 n; q' Y( B/ M4 r9 e0 h+ Y+ yI invite you to rip it out ' U1 T/ d% G1 s' G2 ]# C
你尽管把它掏去
: @3 y: o6 Q) E9 ^To prove my love, I’m willing to die : ^5 P! f! r9 m2 M' x* i( ]9 e
若能证明我爱你 没了性命也不可惜
9 t* \9 C, H! `) g: FI’m still filled with fear 6 |7 V: y6 M( V* X# N
可我依然满心忧虑
6 W0 R( b0 I7 O, x& K- vYour glib answers are like 100 silver tongues , h+ v# M# y, b2 |  s% ?/ B. Z
你随口花言巧语 若有银舌百张
, i3 C/ j: ^1 a+ g# JI regret not dying 7 i9 k1 u( R! a( k6 B# Z
真恨不能 以死明志
8 M/ r& G; P3 ~2 c( z2 ~, GI only have one tongue 5 a8 E+ T* _- E+ L' ?4 ?
我笨嘴拙舌 只得一张
- R& X/ u1 f9 D% s; dIt’s nothing close to 100,0005 r- V( L7 W  |8 P1 ]( J6 Y8 t$ A; o
也恨不得  多如千万
8 `! L  u6 N. G  `" d7 j; d9 H9 R% T With such a tongue as yours, 2 y! k- @+ O% N' Q
你这张嘴 真真厉害
8 `6 L8 J( ^& o4 D" p7 X+ ?6 lYour speech can’t even keep up with it ( X  M0 k1 I$ M" P
能说会道 无以伦比
6 N7 ~1 k3 x2 E2 hIf I have a hundred, I will tell you 100,000 things
/ S8 L/ P, {, z2 \2 o6 Q$ d若我真有巧舌百张 定要滔滔不绝/ u1 ]: _1 y2 O7 n% @% Y
Rambling on about a thousand words of love
6 b  U) x* e( j2 v: j" }% w" {) F向你倾诉千言万语 道尽绵绵情话
发表于 2008-12-31 23:38 | 显示全部楼层

比赛歌曲1:主题曲

本帖最后由 vichida 于 2008-12-31 23:39 编辑
8 N. M7 g5 B/ N* c  z& q  Z5 y& m$ r
The only thing I’ve never revealed to you
- W' m: u& L) g$ M从未向你吐露衷情5 y! j! E/ f+ H( }9 {# d# w7 K- I7 b
That I’ve concealed within my heart is that I love you# y8 o# \- r+ a& u0 Q9 a2 t; i
爱你是我唯一深藏的秘密2 M5 w: \9 M; ]1 Q+ d" w2 W; m
From the first moment we met,
/ z/ b9 s- R' Y& b- V  A对你一见倾心3 {" J2 x' w0 |9 _
I already loved you with all my heart. w$ F+ V7 P* I2 o# \2 v% h$ f
从此别无他意: Z( v4 H6 M; {  Y6 b
We meet and talk everyday,
' ]- V5 A2 I3 n1 f你我每天见面寒暄
8 R' U  e1 Q5 _; y) W2 UBut we’ve never discussed the matters of the heart! O5 @- _; [7 @* D* K, _% X
奈何从未谈及内心  x9 N+ {0 q' E4 c/ X# l
If I gazed into your eyes and searched your soul,
( d0 W# @; l2 f3 p# g1 _; ^- B若能凝视你双眼 探入你灵魂
1 |/ R" a; _: v4 U1 bI would probably know how you feel+ t1 S# X5 E! Y5 G
或能知你心意2 \7 O; ?: x) i2 o) C- s
Love… just the word love
& r. n/ G: @! l9 m$ w+ Q' C* ^爱呀,爱就一个字$ O9 ?' U% \( R3 z, b: Q! U# y
Why is it so difficult to express?7 I% O6 W' b( u# Z" z
为何如此难言?
' a6 [/ w' a) v# e$ y, bI want to confess that I love you,; |9 X9 r, |' J- s/ \/ ]
我多想向你表白
3 y9 @1 d0 {$ Z8 IBut I never did
! E" E1 c! e4 k5 d5 t0 [' t却始终未曾出口8 t; F* r  k. F! u% W. K* x8 M
One day you’ll probably slip through my fingers
0 d- N0 H7 G" h0 E  D4 J6 z* o只怕有天你从我指缝中溜走
& H: w$ S  `2 q. M9 e( Q1 K; XIf today isn’t too late,
9 p! x) B8 g0 o+ r- u/ g假如还不太迟, k. a4 j. g5 J+ `0 X
I want to reveal something my heart has been waiting to confess9 M9 X  ^8 W9 K. U' u; G
今天我要向你坦诚 长萦心中 缕缕情思
) b% Q8 T* u* i! m/ n" r% Q( x* |I don’t want my love to turn into something that will just drift away ( }; P/ Q3 \3 I/ a
不愿这份爱 逝如流水
3 {' B, Y( g8 V" `1 ], V: ZCan I entrust it to you?
; A/ a" k! j0 m( ^$ ?可否将它 托付于你?. Z; Q( F! `! v6 v( l7 A
Entrust my love within your heart
& R/ F* X. Z% P1 A* p$ t4 X从此安放在你心里 哪儿也不去0 r" U8 I& K* q( m

$ m: M+ W3 W* \0 U; E/ ?Love… just the word love
8 f8 j5 S3 R, U* P( d9 b爱呀,爱就一个字: S( Q1 B: E+ b* j) m4 j3 K2 z
Why is it so difficult to express?
! h8 m) A. d7 O1 Z) y为何如何难言?0 q5 k) z; U( \( k3 g7 U
I want to confess that I love you,/ t- x- Q2 b) g3 j( v! A
我多想向你表白% f; p$ _( K2 }. F: l
But I never did
$ p; ]2 [" j; t' c' N+ B" H- ]却始终未曾出口
2 {+ v/ }* r7 j- pOne day you’ll probably slip through my fingers8 a8 t/ N; T+ ^: o$ U; Y
只怕有天你从我指缝中溜走& y# e6 U8 i# I: H
If today isn’t too late,2 `/ d9 H0 h2 H  e
假如还不太迟
$ c3 d3 F' ]$ t# S7 |! f# [I want to reveal something my heart has been waiting to confess
/ K1 u7 ~: b# m. g今天我要向你坦诚 长萦心中 缕缕情思1 x: ~6 R5 e% _9 p! v4 c
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
3 B. f+ v  l8 N: m7 g$ W, `4 W不愿这份爱 逝如流水
( y1 A0 w# W; f4 y" C, g) \Can I entrust it to you?5 e+ \$ m* D! I' o9 g' ~
可否将它 托付于你?5 j* y, X7 K' e9 q% g" d* s- }
Entrust my love within your heart
$ |6 D  ]! g! a+ j2 R3 l& S7 C从此安放在你心里,哪儿也不去
  ?3 e/ n5 ~' D7 c2 O: _- S
. c* d/ ~$ W2 xCan I entrust it to you?
0 x/ S2 ?2 ~6 @$ Y# Z可否将它托付于你?
& `, l3 r3 M. R7 U: KEntrust my love within your heart
5 p& m+ C- z- L从此安放在你心里,哪儿也不去
发表于 2008-12-31 23:42 | 显示全部楼层
是不是已经订了这两首歌了啊?
头像被屏蔽
发表于 2009-1-1 10:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-1-1 10:34 | 显示全部楼层
9# xxiuzi
/ y5 d6 h% `" h# j& [# }怪啰嗦的其实,为了对应
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-17 17:38 , Processed in 0.060231 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表