杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 53028|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
( X$ r# m$ a. H+ M3 @( H7 H$ |& d
" @7 R2 T! |+ T  J7 \
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>' M0 R3 Q  h& q7 t

9 v% I% X; \. ?! u  {( n% E* m5 y8 n% l# Y
我另将歌词附在此。& D* ]; l0 T, l
The only thing I’ve never revealed to you* o/ W: I4 H7 L; b
That I’ve concealed within my heart is that I love you
& q, f  G5 P  h8 r, K  o0 rFrom the first moment we met,
( c; e4 _! g$ x: K+ |/ }3 hI already loved you with all my heart
# [8 E  h  V  YWe meet and talk everyday,0 a9 a7 U7 `- m- L
But we’ve never discussed the matters of the heart$ D0 ]% N0 ^; d* O. t4 h
If I gazed into your eyes and searched your soul,% o4 C1 J: u! b/ g6 P
I would probably know how you feel
; O. G* {; c4 tLove… just the word love0 T+ c+ h" v8 j' R0 r+ i( {
Why is it so difficult to express?
" l# c0 t2 r( |1 ?# I, YI want to confess that I love you,9 o1 d2 c& |3 a/ ?6 K$ F7 X( k( e
But I never did2 [4 b4 [" A- v
One day you’ll probably slip through my fingers
  q! y! V8 F/ LIf today isn’t too late,5 Z2 {  N2 a# Y! q$ B! N
I want to reveal something my heart has been waiting to confess4 U- G5 r; l# ~& r3 Y
I don’t want my love to turn into something that will just drift away 0 G, ?; \0 o: g9 m. ?5 f2 a
Can I entrust it to you?
7 i. N5 @  K5 WEntrust my love within your heart
5 i# }5 |2 m7 Y/ F, WLove… just the word love0 }  v1 U* ]: Z! @' R: J
Why is it so difficult to express?
/ m" c$ U+ q: ?6 h  RI want to confess that I love you,
9 e" n8 n% S, M) p4 }" cBut I never did2 a5 T$ U9 t. y7 J; B$ a
One day you’ll probably slip through my fingers
2 {$ D# [9 ~5 z+ k- fIf today isn’t too late,* p+ ?: a# P* a1 L- S
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
( N! Q  c7 X+ o- H1 o+ t+ SI don’t want my love to turn into something that will just drift away . {% Y: a3 X0 [  r/ x  e. f
Can I entrust it to you?  e6 ^: }1 u8 m/ s2 [" y) S! R  B
Entrust my love within your heart2 v2 W! m2 ?9 ~
Can I entrust it to you?+ y5 f7 G* K9 R' r4 C& d, O# p
Entrust my love within your heart, l7 J/ F% k9 z' K' F

, x7 U3 d5 F4 j0 d[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
5 S. Q- S6 J, V( s# z; f, J$ Q" M# Q/ x/ r
<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>+ ~( C- R; w1 r# I1 G
<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
, A  Z: n0 o" j; T- K<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
) s% |" w2 c- \3 K& c2 B" s$ r) j" t<P>深埋我心底—我爱你 </P>- r( E+ ~6 L. o5 C! |8 @' S
<P>From the first moment we met, </P>
7 [/ O; i- L" {/ W) C<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
) F( m/ @/ T9 d<P>I already loved you with all my heart </P>
: z% [" Q" W; n6 k( b: k<P>我已痴心爱上你 </P>
  L2 j  x2 s- n1 G% g<P>We meet and talk everyday, </P>& j) u0 w/ l! X3 r# P
<P>我们每日相遇谈话 </P>
9 A9 c1 Q' f, [! N0 n- }<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>
8 o7 G! w4 m* K% k, d6 L<P>但我们从未谈论心事 </P>
* s2 A0 w6 l) E<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>8 I" C5 [1 z8 R8 V' a3 ^
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>
6 V6 h" w) J& V4 ]- _<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>, v" C; y: O0 w& X
<P>也许我能了解你的感受</P>
0 y5 Z  q' r' ?( b$ i; d. H$ T. x<P>&nbsp;Love… just the word love</P>4 D- P/ p( L+ b
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
* P0 L. H$ u0 s/ n<P>Why is it so difficult to express? </P>
: H$ z* p  J6 |: K<P>为何如此难以启齿 </P>1 o8 p) Q# c. @4 {; K
<P>I want to confess that I love you, </P>; E& }( \( d7 ~1 D% y! K
<P>我想说我爱你</P>
1 R9 L3 j7 P4 j' X5 I<P>&nbsp;But I never did </P>/ u/ }& @% y- f/ d6 g2 l
<P>但我不会</P>
: j8 u: W2 G% b<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
6 h: f- }, |+ e* w3 x3 [<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
' n+ {; [( z3 ~+ ^<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
* ?* r: A; ^. [, S<P>如果今天不太晚 </P>
# G# G+ s7 k) v& j" c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
! }( U0 s/ C, J) U5 W<P>我期盼吐露心声 </P>5 D; ~" v- E% f) k
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
7 G' o! I4 D1 W: M) l4 h/ ~# }<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; F6 r& v9 x* d
<P>Can I entrust it to you?</P>
7 r' q/ ]. k/ X* e6 E% W$ o<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>! }: h' f  O9 A; p0 s' Y* L( M
<P>Entrust my love within your heart </P>
2 d/ c* X8 R' k# W+ y<P>把我的爱交付你心 </P>
) M. p+ o2 F8 k4 M<P>Love… just the word love </P>
, C" Y6 t! b  E* q0 a2 I1 S<P>爱, 爱只一个字</P>
1 e7 o+ R6 {3 c4 v- A# N<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
/ p. I1 H- [/ a% E6 c) u<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
( `' J5 V7 P( X<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>) R. D+ X, y8 G' [& Q/ `
<P>我想说我爱你 </P>+ \3 E: Q* @! O. r& s; o, G. t
<P>But I never did </P>
6 P: a: s  P1 G6 @' q<P>但我不会 </P>
" ~& g6 B2 f1 G' @& S<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>5 _/ f5 l+ E3 X6 ]2 ]' D
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>
' K  E. L/ X! \  H  N2 ~2 n. y<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>
9 p+ h, s) o0 W& z6 t7 z% s, x9 Y$ c<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
2 D6 k9 h% P8 H! [* \9 y# r9 c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
5 C" y- l2 |- ^0 c/ _5 o<P>我期盼吐露心声 </P>' Q! v# p; o" y7 d* h! L
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>9 x' J  f, U1 f. z4 X; V$ a
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ c! H6 |( E2 q! F$ }<P>Can I entrust it to you?</P>4 M  {1 W+ C( J6 s
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
) M# t2 V! v" F" G: }3 F/ Y& T<P>Entrust my love within your heart </P># v6 r1 k8 e- o# ]: N* b0 ?) u* x
<P>把我的爱交付你心 </P>% N4 j" D7 g9 h( r0 `1 ]
<P>Can I entrust it to you?</P>
. o2 P1 o. w! X& Y8 O/ S+ U! v<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>( b1 y! P! Q: X& h6 u2 A
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>8 ^& c8 X7 K4 ^5 I
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
1 f3 e9 n5 G$ b# D$ ?4 O4 p- F9 P2 I- ?: N* T( k- r9 \
我凝视你的眼,探寻你的心
6 R9 i# K0 c! O% `' D
2 |8 U5 `+ ^  f( b5 b" B- v这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,) o% P% z# W$ ?* x7 ?( q9 ?
+ j, W. F1 Z, Q& S8 O
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑 * d: J, c3 n5 E/ K% `
1 P+ }7 q& v) ]( E0 o5 D9 N  s# F9 s
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>9 A* l2 `5 q; q! [& ?
<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>7 x! Z1 Q4 l7 j
<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-23 17:36 , Processed in 0.067823 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表