杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49137|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。% o$ L( |8 e$ U9 s# O) W2 f
' J% _5 v8 |4 H/ a# ]# q3 U/ S) G
! U7 |4 e8 B/ I
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>2 |/ u. }( e! V/ S
( A0 ~+ D1 @# L7 h
. f: @. P. l7 G# z  n
我另将歌词附在此。
( T3 k9 e& G8 |% kThe only thing I’ve never revealed to you' p( {3 [3 Q5 w3 o
That I’ve concealed within my heart is that I love you* \# Z* s' ^7 z- D, o7 b* t! A
From the first moment we met,* ~$ O& E- H% K4 d5 p9 K# b
I already loved you with all my heart' Y+ G4 W; F4 O
We meet and talk everyday,
: I+ W5 Y1 m8 M, MBut we’ve never discussed the matters of the heart7 k/ {# ]$ c# @) a" E1 N3 F
If I gazed into your eyes and searched your soul,
' L" s* S& C  C: i" \1 LI would probably know how you feel
8 q' o7 t1 \# y* \1 QLove… just the word love9 {/ x0 ^" Q) r
Why is it so difficult to express?
8 M0 w  U) G( G2 v" K$ JI want to confess that I love you,
% ^0 A5 L% n( b4 L) A( p! Q2 ^But I never did
+ f% F3 i' u; u+ n3 d8 nOne day you’ll probably slip through my fingers6 \# c3 ~4 b8 M$ x. u4 Z; y9 B
If today isn’t too late,6 q# U+ S: {( C
I want to reveal something my heart has been waiting to confess" k6 I8 ?' s: A  P% [& n' D& d& z! }" q
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
, c: s' W. U! I: T8 q0 F4 v1 lCan I entrust it to you?
% m5 _* j# G0 K- s2 x' ZEntrust my love within your heart
. M4 Z2 o) l: x9 Z/ E7 p0 ELove… just the word love
6 s3 w" \4 p1 jWhy is it so difficult to express?9 ~. `- b0 R( U. R- ^, j" c
I want to confess that I love you,. f/ b1 ^) K- y+ W; i. T
But I never did6 j! k5 _, `( `
One day you’ll probably slip through my fingers
. A7 v! {; t5 w9 a9 R1 wIf today isn’t too late,6 e; Z' c. Y7 |2 ?- E# T5 j2 t6 {5 ~
I want to reveal something my heart has been waiting to confess& ]4 \0 ^3 ?/ `8 T6 y
I don’t want my love to turn into something that will just drift away
' L) J; y8 a# |Can I entrust it to you?
) v: v) P' H7 {8 W( K) XEntrust my love within your heart
1 O: k5 y9 t. o7 R# \! `Can I entrust it to you?6 \# m) z- q+ I2 D
Entrust my love within your heart7 w# O9 J( w  h' c6 V5 V

  ^) l: g- a* a( l1 s8 _[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
8 R, @9 S5 H+ w; H0 C
* b7 o6 y4 B% k: k  x<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
& i8 s6 X2 d/ S% ]+ @4 l6 y$ E<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>
3 g; D# j& ?$ Z& D7 L<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
# H! D7 Y/ t- [0 J; _+ @4 ^$ u<P>深埋我心底—我爱你 </P>
7 y% U  H/ I5 @, `6 }1 x<P>From the first moment we met, </P>
) [) i9 G+ j- B* j<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
6 ?" l; f4 Q6 p% ?) x7 y, r9 v) _; T<P>I already loved you with all my heart </P>
% ^6 H, J8 S, h" @( t<P>我已痴心爱上你 </P>
: c9 E, j( l6 W4 b" d<P>We meet and talk everyday, </P>
( {$ n3 Z" |. \6 x8 e<P>我们每日相遇谈话 </P>6 m7 N$ j! N  Z
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>) X% n: Z% ~6 G! f2 Y! ^* Z; ]2 f
<P>但我们从未谈论心事 </P>" f" \! E; c$ I/ q$ ]* e# p
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>. I( i: {7 M- ?
<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>5 L) S) z" h! W* W  Z+ T
<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>
! h( b7 T$ S2 c5 f' y0 u% o<P>也许我能了解你的感受</P>  x2 a3 L2 M9 a+ O5 T/ Q
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>  W) N/ o- z  J  d7 b
<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>+ U$ v- }6 D7 S4 d
<P>Why is it so difficult to express? </P>! A5 }, D" a- U; j* k7 R; |) u. e
<P>为何如此难以启齿 </P>( F. H& S8 l  K3 h: C- X2 T
<P>I want to confess that I love you, </P>
$ q8 k* s6 e1 V) q; Z8 X<P>我想说我爱你</P>' e: q+ ?' [9 U2 E+ i
<P>&nbsp;But I never did </P>
0 s( M$ l% q0 H: F. W<P>但我不会</P>
, ]  ]: l) x, h8 J. v- K<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 m9 J" ~. Z8 L4 |- r<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>0 \- }' J7 ~7 j! Y% x
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
" a! ~9 `- V( A- L& p<P>如果今天不太晚 </P>
8 s9 g; `0 c5 a6 }$ O<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
% K. d( |) z4 H' w$ k3 v8 ~<P>我期盼吐露心声 </P>
6 D4 t' E( C- @0 b7 o. \/ Y" g<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
' c, \0 x, r- t. `6 h1 n) m<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>2 T8 I+ g1 O( w
<P>Can I entrust it to you?</P>
5 H- p4 H( x+ l. A" b* H<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>, Z! D, \! C- u
<P>Entrust my love within your heart </P>
3 w: H  P( d9 G: D<P>把我的爱交付你心 </P>) V9 a8 k' L3 b  M) O/ e" g
<P>Love… just the word love </P>
; l9 I$ F- A( o/ ~6 I3 D<P>爱, 爱只一个字</P>" X9 ]% l! |& ^$ K8 r
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>8 X5 S( T8 E/ m) Y3 H+ v0 z$ j, _
<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>
, S- s$ Z2 J7 i<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
2 z% j! j7 d0 ]<P>我想说我爱你 </P>9 D+ ^9 E, Z: a+ ?: i
<P>But I never did </P># A2 x. S( y) y; X; _
<P>但我不会 </P>
2 ^; B( p3 X, v5 p' z: Z- w; ^8 c<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>$ ]% v  {, f9 k) o6 e* X! P+ n
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>' G# ?( D5 M7 Q4 B1 @
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>, f$ t7 M: u9 c
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>: k) P. E% E% h
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>( j2 L  E9 t" b3 B
<P>我期盼吐露心声 </P>; S2 V: U1 z7 k/ z7 H. e. p
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P># @! j& Z: }& `, p
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  e; x! ?8 u7 C. Z<P>Can I entrust it to you?</P>$ T: T0 H6 V% e. @6 O! t
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
' o- U4 Y( ]% J<P>Entrust my love within your heart </P>
& t  h. @& J8 C! L! O, J<P>把我的爱交付你心 </P>2 a. \0 |( ~' V6 S' ?! f
<P>Can I entrust it to you?</P>
0 ]+ r3 K7 L( t; y+ c7 A<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
  C" {& ^) D" ^- h6 i<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
. ]1 A/ F& R) ]* ~. m4 v4 r<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
' R6 K& F% H; C2 \# u- }: K/ o' ^  p' e  A5 R" B( e
我凝视你的眼,探寻你的心
' Q2 V$ _; ]. t" J
6 e& r8 a  G7 M! G这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,4 z$ k* L0 Q) c. P
% m) ?- E$ S$ s" r
这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑 - S1 W! }' [' U* B2 H
( o  R0 q) c$ T0 n: V
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
4 ~1 A  o, Y& g  W4 Q, c! V<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
* u1 j, l, _2 U<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-7 17:55 , Processed in 0.060113 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表