|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( F- w* S! q/ Z$ x
w& Y+ f5 [/ R# E0 @3 d! A. j1 nA 1 f6 D- z1 ?$ C, C: ^% _; K9 I
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ( G+ G) p/ V Q) m1 o
Ahan gen 晚餐
- g w5 N5 @' rB O$ T/ s7 y' g. ?. J/ C4 B: J
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
- p" v& r4 D' U9 \8 RBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ! G8 C$ L# Q: G, b
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 * i& n' m1 `" V: `4 @& q
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, g. x* d/ o$ V9 _( O7 \( GBor bia tord 春卷
$ f2 T( G& j" J, m/ VF
- E' q' x5 d7 K& w; _/ G7 m2 j9 fFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
# q( K' U- R& [, B( v8 |G
! h1 C0 I: o% g$ i( AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ a% x* W+ Y j! f1 V j" {* W ~
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ F$ y) u. q' c1 r* b% c [/ i& ]Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 h" F0 ^! V9 y+ mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
/ K9 J+ H3 B( |Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
& H1 J7 F9 h& F0 _' C1 L4 \4 c5 C' ^Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 8 O- K# `# M% _' S$ a
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 - q6 W# q3 G; x9 O" U5 S$ f
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 t$ j/ z+ |& T1 PGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, J# X; u% Y' c! _H
5 ~& ^% f) E( M% AHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 @" n2 q- b5 [* FK 5 g# W$ l& d, }+ C7 @ A+ h- z
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ Q3 ~8 L$ F; }* M
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 * M* S! m9 C+ q9 B& g
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 + X& ~; R+ l1 S( k8 A. q) Q- \
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 " [. ]7 s# V# B) H* L! T% S; _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 d" b) L& x o" C" }1 H- x
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 ~% v3 |. @" L; r! qKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& k: P* a& B! d$ k7 PKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( F9 l5 f9 z; Y' V7 o7 _
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 $ h7 B! v* A, I9 @
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , I. Y: v3 ]2 \8 P) g Y" [' p, p
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 2 @1 Q: E9 |9 Q& \- x5 h: p
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! K3 `3 F0 @1 B2 g2 w1 T) `Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) R; r0 b; ]" n6 j0 \L , Y8 C' u& F, ?. L6 H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
' P1 } W* P# b- ?! \( KM
, Q8 v# b8 N8 O2 m1 FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
) G0 Q# [0 N- W/ T! T( a0 N3 {" eMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
3 { T, f- ?8 ]5 z5 N5 v, NMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 3 @. ]' v$ a9 j8 i
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 Z# T3 d6 Q9 I. n+ N" i; Z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
B& R$ |: `' M& Z7 yMaprao 椰子 Med mamuang. m# A/ L2 r9 G, V
himmapan 贾如树坚果 1 L3 {+ r8 \% d0 f7 K+ Y% ]8 S+ C, w
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
; ~+ c! n. j- {& I7 F- z4 yMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
6 \. Q- E3 t: J `1 W# AMo satah 猪柳 3 ] T' ~* g, c5 J
N
& {9 j7 \3 @+ w8 J2 H! pNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% a7 t4 _( t& A8 f, G% NNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " Z1 P$ W9 P4 e+ W
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 7 y/ n) K( l2 J! W4 U
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
; M# v9 U. _ {& @9 {, eNam som 橙汁 Normai 竹笋 ) e' [5 S( K2 Q. H @' B D
Nuah 牛肉 ( x3 W, S5 e; Z* K$ t
P
. B2 A/ h# q! M1 I, s( aPad phet mo sei
4 l% ^9 t O; Inormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak9 ~! n8 t( u: M- M% u. R
jao 牛肉拌绿豆
6 M* P& e* [, t0 S/ }/ Y3 w; APak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 O) z/ {0 F# Z. b2 R
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' v% b# d7 Y" ~5 d, {) X. d! ]
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( m( r* N- p! F% l+ ~
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
) y% ?0 `% K9 c/ _Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
4 ]& }0 \5 |. g1 r# h1 APriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 & D5 v5 G( u: e, {- X( c8 x9 Z
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
' a$ }4 {. j2 i1 a1 d M! ]* k. pR % Z) i, S+ z! l4 |4 l- A: g3 A! _
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ! }- J0 n% ]$ f* \3 }
S 2 C- o& B' A8 h8 J/ U* M& ^
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 p2 Z. ~8 X6 q$ Y- HSie juh 酱油 Som 橙子
: R) l# Q' w) t* x: ]9 vT
8 k$ F2 ]+ C' g; oTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ U7 P0 l! R2 a: \& oTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " I* ?0 [+ D' n; w; T
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
. ]$ l+ L+ y4 |Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
' k% ]- _ \+ p$ c/ r* T3 q5 sTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 5 X: t# L2 ?& U- f) U
Tord 烤 Tschah 茶
/ M) [ m' b' k0 F+ v8 LTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 8 ^" m& u9 S: R$ W
Tuna 金枪鱼 & @! D1 X' v m+ o% [9 K" R! N* c# I5 M
Y 7 K6 f! w, a% U6 r, ^) X
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 # g% F, E7 J# C0 t% b
Yen 冷/冰 |
|