|
" n' P( n2 `% \% @& e/ u8 W2 o
★I get paid to think about things I wouldn’t think about
' g y' q0 R! E5 x( V. B2 H我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
% T( m, P7 ~- x/ b& F% k$ C- @And I say things I don’t believe I say out loud
& w5 e7 D) ]# F5 L* M9 e O$ T我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 " l$ e6 c& n/ }" g
I get a wage from Monday morning till Friday night
2 D0 r( K( T1 \5 w& N$ s8 s我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
1 A! }' i5 n' wAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. ) F$ f+ i0 x) L# N1 {
一周工作35小时 我得生活下去啊
, B, H* F2 d! \9 V( `
6 {. ~3 T9 G3 a3 R★Then I’ll keep on dreaming
. a# F8 S! V) p我一直做着梦幻想着
& b& a. Y: S$ N* u8 a/ x# i1 dTill they say time to go, your day is done ( I" v6 D; N3 k+ U1 r7 V
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 7 L+ Y" ]- H7 f R+ T! p* E
see you back when Monday morning comes. $ B; |4 `' t: b u4 }) D/ Z
周一早上见哦
; p0 k# M, `: t; f7 S* T3 U* {/ Z7 {; V+ m7 W J
★Two days out of seven
k& \+ O$ x: c e3 [周末假日[周末那两天]
1 ?$ { ^) S% r- v) cthat’s when I’m in Heaven
4 f% j% c3 [7 S0 J& |3 l6 W我仿如置身于天堂
) \; _# n; d0 P- J) C' d1 p! @7 zthat’s when I come alive
! ?) H) K. i+ k) ^" J5 A2 o# d# [我充满了活力 " ^) [9 B8 s8 y8 }- @
Two days out of seven
- {( r% f9 }8 j5 Z( S, n3 e周末假日
9 o! ]/ G/ W3 H# ~ ~let me be forgiven
* s8 m5 ^3 s- F" J! t/ g宽恕/放任我吧 ' ^8 I& z4 T6 C: W" b/ v# B
I just want a little peace of mind
# B) j: \! S: K我渴望内心的宁静
7 M* z- c1 u {and it’ll be all right. " t. _& X9 {. A4 ]* @
一切会好起来的 # |) B! {& c+ x6 {/ k' g
3 U: ~2 W R4 N. P$ R★I wake up and tell myself I’m never going back. , s1 a# j% X( x3 w
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 " Q8 `) ?- n+ w- ?6 Q3 ~: R
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. + s0 g3 s j5 f" \" I3 m7 q
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
+ |* {7 F+ q+ ?% j& h( D9 z! t# EPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
4 J) P3 C( j' h2 W. M z(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
" i% y8 n' f/ h- `" fBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
1 M% ^, ^1 e, O3 @, [但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
0 }% r) j) h: ?2 _" F" f
' x+ ]+ a% D& Q# h1 M; O4 _★And we’ll keep on dreaming $ x5 h5 s5 L2 t9 F
我们做着梦幻想着 + t8 S, C& ^' M6 L! T' M8 s* G" W
Till they say time to go, your day is done
* D, o& s9 `; s( |4 x直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 - ^! |6 _8 ?3 `: }8 I Q' V% m
See you back when Monday morning comes. " B T$ H- v9 c+ Z+ S. q
周一早上见哦 2 s) B, {! ^* q/ @
& A1 @9 A5 h# \& u
★Two days out of seven % z* J) [7 N1 ~: P
周末假日 $ e0 H& ^: W+ M8 ]; C+ I5 k+ ~, P# X
that’s when I’m in Heaven 3 i1 }4 W+ W N! h3 A! Z! q( L
我仿如置身于天堂 / P5 v: N& [$ E% [+ K; X D
that’s when I come alive
+ r2 @* Y/ q: r, X我充满了活力
/ P+ \7 R! J. L3 n" HTwo days out of seven % T; m6 J% M* D# `+ [" B6 }
周末假日
. }7 n! Q. Z3 Y. H- M2 c( {let me be forgiven 5 C& V& U6 R% H& y& y* n% }
宽恕/放任我吧
" D* S/ E! i+ T% |: w, cI just want a little peace of mind 8 m3 n* e5 b0 W
我渴望内心的宁静 0 J; M- }* J* _7 R/ Z
and it’ll be all right. 2 K3 O. g0 |9 W) d3 \; n
一切会好起来的 ) b& D k: E$ g/ B
i7 ?5 g% H; m5 Z
★Then I’ll keep on dreaming 7 @. h/ I* Q! o+ |9 i
我一直做着梦幻想着
# Z7 v# R1 F6 B! d# h' uTill they say time to go, your day is done
/ g% t" w+ z6 s9 K直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
; P( L" [, e u; p' \9 L; x3 E; Y$ bsee you back when Monday morning comes. % N) C7 a$ `* _3 @. a
周一早上见哦 % g7 C4 r6 N; I9 q; y H! g" A5 m
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 8 k) K9 w7 h4 n r9 W/ i
9 t& S7 j8 [/ k★Two days out of seven
. Y9 Y7 J0 b" s/ k周末假日 # _8 {: W4 [" c
that’s when I’m in Heaven 1 V# V. h2 K* f5 A; L' K8 A7 g
我仿如置身于天堂 2 ]) J% \5 S* p
that’s when I come alive 6 m5 U) y$ [: w9 l& U+ @7 a* E* Z
我充满了活力 7 }& c% ?5 b9 ] Q6 h- s6 E9 Y
Two days out of seven ( O y$ R ]6 v" P. `6 V
周末假日 + H/ g& a0 v/ ^7 o
let me be forgiven 1 R+ T$ m1 V$ Z! i+ G
宽恕/放任我吧 8 a: Z' U( a" ?8 \$ u1 u4 y
I just want a little peace of mind
" E& n _1 E" u& V' C: L- B& I% r我渴望内心的宁静 & U% ?- [4 C6 f+ n, ]" U7 o. L
and it’ll be all right.
6 U) ~# F; S( F6 j一切会好起来的 : B p; `/ g0 }2 _+ ] I7 R' _
It’ll be all right 6 e( S/ h2 M* |6 v. O( k! W1 [
一切会好起来的 . L" C/ z* k. m$ o! F' `! o2 k
& x) m* \1 s& q z) j歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
" B" d3 [ O% r8 ~5 W+ _. [自己译的不怎么优美哦 |
|