杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32104|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
1 O3 S" t; }$ o
' t7 O* D6 O( S1 [2 Y4 ^4 c9 y: Z- H+ O$ {- N7 B- _
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: `# R! I  m, D6 p+ ]% i

1 c1 y0 n- _8 Z. D1 ]* Xใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
1 ]; j+ h6 G, Q5 Qglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow - M+ T+ W4 G. U& C
We're this close together, just this bit close together, ' V# u4 h, a( y; e$ |2 i/ t

5 b$ D3 x& I' r2 \, B% q) Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
* j* ]0 T5 O/ jdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
/ _& F4 N- [1 U$ K3 t9 w9 E( qBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* `" J/ }0 `+ a4 D( J8 N0 S
/ \5 Z/ r- n" l! C' P, wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ( N1 I# D) m! {6 X) c/ K( O* W" Q
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  U) H& J' X" N  t% {+ v; \However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 ~6 _+ R! o$ u2 k. E4 x

. V) ~) y" d9 ]5 y# y+ x# Cไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! X! y8 p! r9 ^2 @0 f/ v7 K2 ]/ Xmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai . H7 @/ @. G6 I: U! n9 C
Don't know why, and I never understand that.
0 F' N) M6 }* i% [0 _( U8 b& K, u4 q  g4 d
! ~* m3 n2 \+ p0 d; H% ?

$ }* F- [: M3 x( t0 Qคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
: x. x5 M( h& x. A5 mkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
* ~7 I- M7 l" v/ k) `Just only a inch, but it seems so far.
  y7 Q1 u5 ?* _! d% Q8 D+ a1 Z% [# s4 y- I
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. ~9 u3 @* E9 p+ X. z6 s4 [yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 z7 s, U0 @# n5 L; xHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
8 B6 c4 u* N: ~4 c+ j2 A, j9 y% v! A3 `, t) X+ n) U
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ) k. t5 R$ [* h3 n* Q9 ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
) @; p5 m* n. @. rExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.3 L, {$ Z1 y9 @: \

! z4 X0 K3 ^( ?) ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 3 f1 t* H$ b- Y8 V) F* D
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
/ }5 I- C/ Q+ `0 `6 X) [; |, OHowever close to you, it's like without you.* G0 e3 W1 ~* H2 q- A
2 `( P; A* r' W% @
( b0 @, ]* `% j* o5 H+ V, P9 F
0 z: R% m0 L$ Y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
& Y2 y# B7 P! l- }# w4 ]8 Pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
7 N' u% ]5 e4 s5 I3 I) `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 O9 L& K; _! B' A( c4 S

$ j, g  J8 l2 B  `6 l' a! `ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : S( P: g+ W+ I# n6 ^
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : K. _: a' Z1 k6 y9 R9 J$ }, O
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 {9 R) `' ^! o% `$ a' c9 ?2 T
2 D' u6 ^/ z/ s* W! e/ N% P
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
7 x) Y& _- Z; Q$ s! r1 Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
+ y' x+ z0 D5 n& u' `* EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* g. e! I$ W3 k1 O  v  }$ C" k' M; x3 W5 ?# G
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 j: V- f5 M2 ^# U& bchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( m* y1 q) C8 N" [) G" e% n
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 e& `: Q7 @" b4 P$ d, I. r
0 X, H  Z2 b( O' X& K$ t4 Nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; X  V- a6 ~4 n  ], pbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 `4 G' Q; _4 y  `2 l5 |' |
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 s4 g$ _5 ~- O( ~3 S+ o

, h) h) X2 Y7 k0 X
/ d; Q( N2 F' u  g' ?- S! x% J0 m4 {& w
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 F* E# _. S% `: J' W3 r. N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 C5 D9 v; [" Q- I; ]3 {My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
5 o  c# U& E( z* O6 Z
* S" K0 F- Y7 _หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " L$ Y7 v$ b, `* Z. Z. R9 [; Z
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
3 h, v) I' \0 {) O& v7 g" G. OIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 _; X: f5 U7 }0 _- Z, Q2 T$ m5 t% Z4 m& j1 ?+ k
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * {" G  d6 f, e- j8 [# N; c
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm $ F/ O& a# M6 H5 o# v
I only ask to have you to be like the same person as before.6 p. ?6 c& A0 P- h8 L* l5 R8 ]

; i/ l, u  V  V% h- }) _* v
7 }# z% l  D: h; W, k; ^3 G
1 n. S$ I* H) E! y. \อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 V# o/ b  z6 u
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 w* v2 l  F- Q2 [" I" F% Y
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 s. u" }% P2 u+ G" `; T
4 Y) e2 T% U& w" c
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 g, U, T5 q0 D0 B* l9 s8 myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai % Q: z, O  q; d2 ~7 j, a
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
: [5 q$ T- ]( E5 U3 g. |1 A3 t- r, _4 `
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
# B! k0 X; {- i4 O5 e! jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' m; X( C5 R7 a. [You wanted to revenge, and to torture me till death, & b' a# O3 s* e" h+ y5 _; f$ Z
1 q  A" U& I$ `, ?( Z/ d( s
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 9 N: u9 X4 j+ s, u- ^( D$ u
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& g: x0 s: j! \; {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 U% `2 k7 @9 ]; H) [  S# v# K. p; _" t1 _
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
9 N1 j& S8 v& Z1 H9 r( ybòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& y1 S0 e, v" ?% BTell me frankly, that you don't love me in just one word,
5 h7 d3 ^0 J* B" f8 O9 `8 D- O& S. R
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
1 d# i9 t9 }2 ]' x9 S0 N6 iter mâi rák kam dieow gôr por … * i* \! E( }% I3 A7 l
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 09:20 , Processed in 0.055312 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表