|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD ?1 T& j/ @; r# P& Z" M6 ]
: n/ G2 i6 x: U; f
: r h4 C7 E. S( Z9 D
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
8 T: T: e. @5 _2 f
5 S K- H y/ Iใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, x0 M/ J# w- U/ ~glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
% B" J. L- n W+ m% ?7 pWe're this close together, just this bit close together, : k- H2 p7 Q/ T* {# c
& Z1 ]. o" g) U, Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
; n0 y' G! R D& y8 [7 t Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ( x6 D# }' A F! d' g7 ?
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
^. ?4 B& l; [$ y+ d, ?
- K& ?+ {0 h/ a4 K8 k7 m2 s& wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
/ j1 F7 o9 o7 Q' ^& s0 ?7 ^( |) Jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
8 L, ?. d! B# J/ L& S# u) _0 mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
* h1 X6 v7 d0 z6 `. ?3 x" y/ h4 ?8 u( Q& G! ]3 K s
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 7 X1 M4 g) o& f# B
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * m$ [) Y" _% d# ]% q
Don't know why, and I never understand that.
1 z5 o l0 Q6 }. K, v* u _. X' B. b- v$ W& D# H
& H, W3 w: L2 N+ j# T( S8 H7 t' i+ ~ }8 r! E, n
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล " Q1 x* Y- y$ y& T
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 L: r; i9 w' m9 U3 |5 {
Just only a inch, but it seems so far.
! I: |0 J8 l( j6 |9 k- x& q+ T/ z5 I5 z+ c, G* s9 {* M- `
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ ~, i v- [7 j8 o* Yyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / A! L" I# O7 Y( W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.1 E4 C: @; i1 n2 L, t
8 k/ n1 u0 G. U% Q. q1 z+ S- aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" a+ I. S& d3 h# fngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 6 _0 y* {1 h1 F5 G+ R0 P1 |: r
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
; [1 D8 \- A+ g+ H: @
( N" V) C0 @/ N) B Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ # s7 _* V/ ~) A- {2 E
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
; w% ]! O7 n P3 g' lHowever close to you, it's like without you.8 v% X5 A) y2 A( |( r5 t
# S( |1 Y; {' [: E0 a {
% D. T4 Y* G5 |+ `
2 V: p! A: k2 I
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / \1 x% r1 `$ H, ^6 B1 v1 ~" W$ \
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 @$ ^1 A. @$ r
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' z4 h5 i0 [# e; `3 d
, A6 H+ j2 r) Y7 P' i- p* tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 B, o; y0 t3 f: ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
. e B# X z3 [4 P x" f1 a2 \+ pThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 `1 C$ B& m: t# h$ ^
; v! `$ P4 P$ t" @' cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; e8 [% e/ m' }% l9 c" @& H5 h8 E
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
& R+ _+ e$ _; oYou wanted to revenge, and to torture me till death,
% C" r& p1 c' n! n. e! u8 w) v6 z% ~
! m6 X* o2 A$ {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 }, q7 n! c( L9 [) ~8 D* Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por # D' l, N2 c# V& } V, v
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
! v1 U; F' n6 ?9 r! D
4 |+ E/ \: s: c8 F) {% ~, ?บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & p* b+ H' ~/ ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! R v0 v4 a! j: L! s3 a' F5 t& dTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.% v$ e& Q9 ^8 }- w2 ]
, M0 B7 J+ q, j0 c: l/ L; Y! t: }+ B
- H S& o& m3 b4 c9 i, S. x, m
8 x2 H7 U- t. L* \
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
7 O, M8 \% j. o+ X. F2 G. wà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 z: ?6 ?2 O! p( x9 `
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
% L" T: p% V. c6 x
0 l3 }1 E- t2 ^, ^7 i4 Y5 b* fหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
% p$ Y- J! V- j4 E# Q- p+ o y- v4 Dhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee " F- k1 K& [6 V% D
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 Y q9 v6 q5 w9 `' _( @
" ]5 }0 a7 L; R7 ~แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
% B4 E+ a* q. |3 N, xkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' }9 |4 H0 L; }1 D
I only ask to have you to be like the same person as before.
5 w) t+ c2 H. ~8 a7 Z" U( Z# K- T) v/ O0 c; B" C' T
+ |! L0 a& J a3 V9 A. o1 ~, g
* N3 w0 Z+ h/ V. cอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
! q0 G4 o1 Z b" yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. a: V9 Z5 {/ s. s+ J& EDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. t, W1 d! s2 d. |$ N
- X: ?5 _5 T$ y# l9 l: J
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
5 M$ S0 W; c) Syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 d V0 F! D8 N7 b& N8 S
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., t( w1 J: z: n' [5 A
' i/ }% o g0 x4 ]6 B2 f5 f) uต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 `: O- V2 G! Cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
' Q1 K5 J% [& ?( E& H% d& x9 xYou wanted to revenge, and to torture me till death,
, i( d; B" X; |
5 ~ @) x$ u, U* x8 a |ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . H- }3 m4 I$ G$ Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " Q6 Z- d6 }( ^! G& a; t: f7 K
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
' {) n/ d3 Y5 y( S; {7 }: {
+ ]! u* c, I( q9 q$ z. U$ fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# U' D, j1 u6 \# ?- _& c: U! kbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
2 {. q/ \7 G/ i- o V6 P' U( h! |$ yTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( Y$ I% ~ @7 i, {& {7 w' t2 n* r% [$ b
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
& l. O% J1 h* T$ U9 wter mâi rák kam dieow gôr por … , k5 \, j8 W- F8 r
That you don't love me in one word would suffice... |
|